کاربر گرامی Skip Navigation Linksشما اینجا هستید -> صفحه اصلی > معرفی > ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی

موسسه ترجمه تخصصی البرز ارائه دهنده خدمات ترجمه انگلیسی به فارسی متون تخصصی، مقالات و کتاب های کلیه رشته های دانشگاهی بوده و برای ترجمه هر متن انگلیسی از مترجم متخصص استفاده می کند.

ترجمه انگلیسی به فارسی متون و مقالات دانشگاهی

ترجمه متون از زبانی به زبان دیگر همواره به عنوان یکی از مهمترین نیازهای جامعه علمی مطرح بوده است که این نیاز به واسطه مترجمان دارای دانش زبانی بالا در هر دو زبان انگلیسی و فارسی برآورده می گردد. پیشرفت دانش در گروی ترجمه متون تخصصی است و در این میان اهمیت زبان انگلیسی و مقالاتی که به زبان انگلیسی به رشته تحریر درآمده و منتشر می شوند بر هیچ کسی پوشیده نیست. لذا در ایران ترجمه انگلیسی به فارسی یکی از پرمخاطب ترین نوع ترجمه است. در روند ترجمه اصولی و تخصصی، تسلط بر زبان انگلیسی یک بُعد این پیوستار و تسلط کافی بر زبان فارسی و آیین نگارش آن بعد دیگر آن را تشکیل می دهد. ترجمه به مثابه پیوند بین دو زبان است.

بدون شک یکی از مهمترین اهداف در ترجمه متون و مقالات انگلیسی، برگرداندن شیوا و گویای متن از زبان انگلیسی  به زبان فارسی است؛ تحقق این هدف مستلزم آن است که مترجم علاوه بر تسلط به زبان انگلیسی، آشنایی کافی با زبان فارسی نیز داشته باشد، از توانایی درک مطلب، مفهوم یابی، سبک شناسی و از همه مهمتر معادل یابی، ساده نویسی و جا به جا سازی  برخوردار باشد. برخلاف تصور اغلب مترجمان، ترجمه خوب و شیوا تلفیقی از علم و هنر است.

در ترجمه انگلیسی به فارسی باید علاوه بر واژه یابی و معادل یابی توجه ویژه ای به رمزگشایی جملات مبذول شود. در واقع مترجم باید در عین وفاداری به متن اصلی، انعطاف پذیر باشد و خود را صرفا به چارچوب متن اصلی محدود نکند تا حاصل کار وی ترجمه ای روان و قابل فهم باشد. مهمترین اصل ترجمه، روان و سلیس بودن ترجمه است.

انجام ترجمه انگلیسی به فارسی متون هر رشته توسط مترجم هم رشته

ارائه ترجمه انگلیسی به فارسی با کیفیت و تخصصی منوط بر بهره گیری از دانش آموختگان هر رشته و گرایش تخصصی است چرا که این افراد علاوه بر درک مفهوم آسان و سریع، از امتیاز آشنایی با اصطلاحات رایج رشته تخصصی خود برخوردار هستند. در واقع ترجمه کلمه به کلمه و تحت اللفظی متون انگلیسی نه تنها قادر به بیان اصل مطلب نخواهد بود بلکه خواننده را سردرگم می سازد. ترجمه تخصصی محصول دانش، هنر، مهارت و تجربه است و صرف آشنایی با زبان انگلیسی ضامن ترجمه انگلیسی به فارسی تخصصی و با کیفیت نخواهد بود. در روند بازگردانی مقالات دانشگاهی و پژوهشی از انگلیسی به فارسی، مترجم باید بر اصول و ساختار مقاله نویسی و ادبیات پژوهشی نیز مسلط باشد. با استناد به موارد فوق موسسه ترجمه تخصصی البرز برای تامین رضایت مشتریان از مترجمان تخصصی و باتجربه هر رشته تخصصی بهره می گیرد. در واقع این مجموعه با علم بر اهمیت و حساسیت مقوله ترجمه، دانشجویان و فارغ التحصیلان کاملا حرفه ای و متخصص هر رشته را گلچین نموده است که با دانش عمومی و زبانی گسترده، فن نگارش قوی و استفاده از منابع کمکی (لغتنامه، اینترنت و غیره) آماده ارائه کلیه خدمات ترجمه به صورت تخصصی و با کیفیت هستند.

 جهت ارسال سفارش ترجمه ثبت نام فرموده و از  صفحه کاربری خود اقدام به ثبت سفارش ترجمه جدید فرمایید. ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات و متون نیز از دیگر خدمات موسسه ما می باشد.



راهنما ي ثبت سفارش آنلاین ترجمه ترجمه مقاله ISI ویرایش مقالات ISI راهنماي ثبت سفارش ویرایش مقاله ISI ترجمه متون تخصصی تخمین قیمت ترجمه مقاله انگلیسی با ترجمه فارسی ترجمه انگلیسی به فارسی ترجمه فارسی به انگلیسی حق مالکیت معنوی دانلود مقالات ترجمه شده رایگان
ارتباط با گروه ترجمه تخصصی البرز

نظرات کاربران به این صفحه